Heute bin ich bei meiner Suche, mit möglichst wenig Aufwand möglichst viel Chinesisch zu lernen, auf eine vielversprechende Website gestoßen. Hier verweist Patrick aus Schweden auf eine Quelle, die statistisch auswertet, welche Schriftzeichen wie häufig im geschriebenen Chinesisch vorkommen. Angeblich soll mit den Top 100 schon ein Leseverständnis von 42 % möglich sein. Das klingt doch motivierend!
Die ersten 5 Zeichen möchte ich kurz vorstellen:
1. De/dí/dì hat eine Häufigkeit von 4,1 % aller Schriftzeichen. Es handelt sich um einen subordienierenden Strukturpartikel ( <- das ist jetzt Fachchinesisch), das heißt (auf gut deutsch)es zeigt an wem etwas gehört. Bedeutung: „sein, ihr“.
2. Yī hat eine Häufigkeit von 1,6 % . Es ist das Zeichen für die Zahl eins. Ein Beispiel passend zum Wochenende: „Yī kǒu mēn!“-“Auf ex!“
3. Shì kommt mit einer Häufigkeit von 1,4 % vor. Die Bedeutungen ist „sein“. Ein kurzer Satz dazu: „Shì ma (是吗)? – Echt?/Wirklich?“
4. Bù kommt mit 1.3 % in Texten vor: Bedeutung ganz einfach: „Nein“,“nicht“.
5. Le/Liǎo, Häufigkeit 1,1 %. Als le ist es der Vergangenheitspartikel, als liǎo ist es ein Verb und bedeutet „etwas beenden, etwas erledigen“
So, das wäre genug für den Anfang! Wenn man die 5 Zeichen kann, soll man laut der Statistik von Jun Da schon 9,3 % aller Zeichen in einem alltäglichen Text kennen. Nicht schlecht, finde ich.
Nachtrag: Eine genauere Zusammenfassung der Statistiken findet Ihr mittlerweile bei denkreich.de. Schon erstaunlich, der Artikel über CozyChinese dort hat heute meine Suche angestoßen. Die Ergebnisse hier haben dort dann genauere Nachforschungen angestoßen, die ich hier wieder zitieren kann. Da soll noch mal einer sagen das Internet wäre nicht dynamisch…
Hier gehts zu Teil 2, die Top-Zeichen 6-10
Hier ist Teil 3, Zeichen Nummer 11-15
Hier ist Teil 4, Zeichen 16-20.
.
.





August 29, 2008 um 11:29
[...] Symbole, darunter die Zeichen für “eins”, “nein” und “sein” (vollständige Liste – gleich mit animierten Zeichen zum [...]
September 21, 2008 um 1:25
[...] Hier findet Ihr Teil 1, die Zeichen 1-5. [...]
September 21, 2008 um 2:16
[...] le!” = “Volltreffer” gelandet. “le” findet Ihr übrigens hier näher [...]
Oktober 15, 2008 um 5:53
[...] der Lesekompetenz Oktober 14, 2008 — chingchang Das Interesse an der Beitragsreihe 100 chinesische Schriftzeichen freut mich und hat mich jedoch zugleich zum Verfassen dieses Beitrages veranlasst. Die Kompetenz im [...]
November 2, 2008 um 8:53
[...] die Bedeutung “Feld, Erdboden, Grund, Land Ort” De/dì ist nicht zu verwechseln mit dem häufigsten Zeichen überhaupt, das auch de heißt, aber anders aussieht und eine andere Bedeutung [...]
Januar 27, 2009 um 8:06
Danke , das ist ein toller Beitrag!
Oktober 4, 2009 um 5:00
[...] Teil 1 [...]
Oktober 4, 2009 um 5:00
Dankeschön, sehr hilfreich!